Monde n°0 : Le coin de l'Auteur - L'Antre de Bloodwitch
Affichage des articles dont le libellé est Monde n°0 : Le coin de l'Auteur. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Monde n°0 : Le coin de l'Auteur. Afficher tous les articles

mardi 16 août 2022

Mise en pause de mes publications littéraires et de mon service de correction

Logo de l''Antre de Bloodwitch
INFORMATION IMPORTANTTE

De ce 4 août jusqu'au 23 novembre 2022 inclus, toutes mes activités en rapport avec les livres que j'écris, ainsi que mon service de correction de textes, sont tous deux mis en pause.

Pour tout besoin de contact en ce qui concerne mes livres, qu'il s'agisse de propositions de collaboration ou autres, n'hésitez pas à utiliser cette boîte mail, mon compagnon qui se charge de tout l'aspect commercial/relationnel vous répondra avec plaisir : luzoscuriaeditions@outlook.fr !

D'ici là, vous pouvez toujours retrouver l'ensemble de mes livres, ainsi que tous mes réseaux sociaux, sur mon lien Linktree qui se trouve ici : https://linktr.ee/BloodwitchLuzOscuria


Retrouvez la liste complète des articles de l'Antre ICI ! Je suis aussi écrivain, retrouvez tous mes livres ICI ! Découvrez enfin le forum de l'Antre, en cliquant LA !

dimanche 14 août 2022

"L'Ombra del ricordo" - Estratto numero tre, traduzione di iperbole10 Rita

"L'Ombra del ricordo", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by iperbole10 Rita
"L'Ombra del ricordo", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by iperbole10 Rita


Questo è il terzo estratto dal mio romanzo, "L'Ombra del ricordo", nella sua versione tradotta da iperbole10 Rita.

dimanche 31 juillet 2022

"L'Ombra del ricordo" - Estratto numero due, traduzione di iperbole10 Rita

"L'Ombra del ricordo", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by iperbole10 Rita
"L'Ombra del ricordo", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by iperbole10 Rita


Questo è il secondo estratto dal mio romanzo, "L'Ombra del ricordo", nella sua versione tradotta da iperbole10 Rita.

dimanche 17 juillet 2022

"L'Ombra del ricordo" - Estratto numero uno, traduzione di iperbole10 Rita

"L'Ombra del ricordo", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by iperbole10 Rita
"L'Ombra del ricordo", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by iperbole10 Rita


Questo è il primo estratto dal mio romanzo, "L'Ombra del ricordo", nella sua versione tradotta da iperbole10 Rita.

dimanche 26 juin 2022

"The Novae Terrae, volume 3 : Clans War" - Extract number three, translation by Andreea Mirică

"The Novae Terrae, volume 3 : Clans War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică
"The Novae Terrae, volume 3 : Clans War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică


This is the third excerpt from my novel, "The Novae Terrae, volume 3 : Clans War", in its version translated by Andreea Mirică.

dimanche 12 juin 2022

"The Novae Terrae, volume 3 : Clans War" - Extract number two, translation by Andreea Mirică

"The Novae Terrae, volume 3 : Clans War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică
"The Novae Terrae, volume 3 : Clans War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică


This is the second excerpt from my novel, "The Novae Terrae, volume 3 : Clans War", in its version translated by Andreea Mirică.

dimanche 29 mai 2022

"The Novae Terrae, volume 3 : Clans War" - Extract number one, translation by Andreea Mirică

"The Novae Terrae, volume 3 : Clans War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică
"The Novae Terrae, volume 3 : Clans War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică


This is the first excerpt from my novel, "The Novae Terrae, volume 3 : Clans War", in its version translated by Andreea Mirică.

jeudi 26 mai 2022

Bloodwitch Luz Oscuria, "Le Prêtre et le Carillonneur"

"Le Prêtre et le Carillonneur", de Bloodwitch Luz Oscuria
"Le Prêtre et le Carillonneur", de Bloodwitch Luz Oscuria

Comme le savent déjà celles et ceux qui me suivent, je n'ai jamais tenté ma chance en envoyant l'un ou l'autre de mes manuscrits à des maisons d'édition. Il y a notamment un article sur ce site qui en explique clairement les raisons (il est ICI). Mais cette décision pleinement assumée depuis que je me suis lancée en toute indépendance dans le milieu de l'écriture ne m'empêche pas pour autant de participer à des concours.

dimanche 1 mai 2022

"The Novae Terrae, volume 2 : Power War" - Extract number three, translation by Andreea Mirică

"The Novae Terrae, volume 2 : Power War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică
"The Novae Terrae, volume 2 : Power War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică


This is the third excerpt from my novel, "The Novae Terrae, volume 2 : Power War", in its version translated by Andreea Mirică.

dimanche 17 avril 2022

"The Novae Terrae, volume 2 : Power War" - Extract number two, translation by Andreea Mirică

"The Novae Terrae, volume 2 : Power War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică
"The Novae Terrae, volume 2 : Power War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică


This is the second excerpt from my novel, "The Novae Terrae, volume 2 : Power War", in its version translated by Andreea Mirică.

dimanche 3 avril 2022

"The Novae Terrae, volume 2 : Power War" - Extract number one, translation by Andreea Mirică

"The Novae Terrae, volume 2 : Power War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică
"The Novae Terrae, volume 2 : Power War", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Andreea Mirică


This is the first excerpt from my novel, "The Novae Terrae, volume 2 : Power War", in its version translated by Andreea Mirică.

dimanche 13 mars 2022

Bloodwitch Luz Oscuria, "Fiat Tenebra (Let Darkness be)" - Extract number three, translation by Saleem Rustom

"Fiat Tenebra (Let Darkness be)", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Saleem Rustom

This is the third excerpt from my novel, "Fiat Tenebra Let Darkness be)", in its version translated by Saleem Rustom.

dimanche 6 mars 2022

Bloodwitch Luz Oscuria, "Fiat Tenebra (Let Darkness be)" - Extract number two, translation by Saleem Rustom

"Fiat Tenebra (Let Darkness be)", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Saleem Rustom

This is the second excerpt from my novel, "Fiat Tenebra Let Darkness be)", in its version translated by Saleem Rustom.

dimanche 27 février 2022

Bloodwitch Luz Oscuria, "Fiat Tenebra (Let Darkness be)" - Extract number one, translation by Saleem Rustom

"Fiat Tenebra (Let Darkness be)", by Bloodwitch Luz Oscuria, translated by Saleem Rustom

This is the first excerpt from my novel, "Fiat Tenebra Let Darkness be)", in its version translated by Saleem Rustom.

lundi 14 février 2022

Bloodwitch Luz Oscuria, "Night on Pandemonia" - Extract number three, translation by Saleem Rustom

"Night on Pandemonia", by Bloodwitch Luz Oscuria, translation by Saleem Rustom

This is the third excerpt from my novel, "Night on Pandemonia", in its version translated by Saleem Rustom.

dimanche 30 janvier 2022

Bloodwitch Luz Oscuria, "Night on Pandemonia" - Extract number two, translation by Saleem Rustom

"Night on Pandemonia", by Bloodwitch Luz Oscuria, translation by Saleem Rustom

This is the second excerpt from my novel, "Night on Pandemonia", in its version translated by Saleem Rustom.

dimanche 16 janvier 2022

Bloodwitch Luz Oscuria, "Night on Pandemonia" - Extract number one, translation by Saleem Rustom

"Night on Pandemonia", by Bloodwitch Luz Oscuria, translation by Saleem Rustom

This is the first excerpt from my novel, "Night on Pandemonia", in its version translated by Saleem Rustom.

dimanche 19 décembre 2021

Bloodwitch Luz Oscuria, "Growing Antichrist, tome 2", extrait n°3

"Growing Antichrist, tome 2", de Bloodwitch Luz Oscuria
"Growing Antichrist, tome 2", de Bloodwitch Luz Oscuria

     – Je suppose, dit l’intruse, qu’il serait de coutume de te saluer.

     – Qu’est-ce que vous voulez ? demanda Silvana avec méfiance.

     – Oh, ne fais pas attention à moi, s’amusa la jeune femme, je suis juste venue chercher ma première victime.

     – Nathan ! fit Silvana.

dimanche 12 décembre 2021

Bloodwitch Luz Oscuria, "Growing Antichrist, tome 2", extrait n°2

"Growing Antichrist, tome 2", de Bloodwitch Luz Oscuria
"Growing Antichrist, tome 2", de Bloodwitch Luz Oscuria

     Ce couloir sinistre dans lequel elle venait de faire son retour la mettait mal à l’aise, mais elle n’avait aucun autre choix que de passer par là si elle souhaitait retrouver cette Elesia. Sa cousine, qu’elle n’avait pas revue depuis tant de temps qu’elle se souvenait à peine de sa description physique. Cependant, elle avait gardé en mémoire cette longue chevelure couleur d’or qu’elle arborait lorsqu’elles se côtoyaient, à l’occasion d’une visite de la part des parents de Silvana chez cet oncle dont la jeune fille ne s’était jamais trop intéressée de savoir s’il s’agissait d’un frère de sa mère ou de son père. Cela lui importait peu, elle accordait alors bien plus d’envergure aux moments de jeux qu’elle pouvait passer avec Elesia. Elles riaient bien, toutes les deux.

dimanche 5 décembre 2021

Bloodwitch Luz Oscuria, "Growing Antichrist, tome 2", extrait n°1

"Growing Antichrist, tome 2", de Bloodwitch Luz Oscuria
"Growing Antichrist, tome 2", de Bloodwitch Luz Oscuria

     Ce matin, tout le monde s’était levé tôt et s’affairait soit à prendre son petit-déjeuner, soit à choisir ses vêtements pour la journée, soit à discuter. Tout le monde, sauf Silvana. Elle était pourtant réveillée depuis un moment, et avait vu chacun de ses compagnons sortir de son lit, les uns après les autres. Mais elle était restée prostrée dans ses draps, tentant de se remémorer le jour précédent.